Last Friends

ラスト・フレンズ」について追伸のような話ですが・・・

「最後の友達」という意味のほかに、
「続く」という意味の動詞のlastが
どことなく感じられるんだけど、
英語が母国語の人が聞いた時に
そういう意味を感じるんだろうか。
周りに英語を母国語としてる人が
全くいないから気になってます。

「ずっと続き続ける友達でいようね!」
っていう希望や期待が篭められていたらいいな。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック